Título: EL BEBEDOR DE LÁGRIMAS.
Editada por: AHORA Ediciones de Bibliofilia en el año 2.008.
Edición bilingüe: Español-Inglés.
Prólogo de: Mieke Bal.
Textos de: Miguel Ángel Hernández-Navarro.
Páginas: 136
Estuche Medidas: 44 x 32 x 5 cms.
Diseño: Pedro Manzano
Con 20 grabados de Javier Pérez, firmados a mano con lápiz por el artista y numeradas por el editor.
Técnica: Serigrafía.
Edición: 295 ejemplares + 60 ejemplares en números romanos del I
al LXX
6 ejemplares para deposito legal, 12 ejemplares de A a L para colaboradores.
Ejemplar: LIX.
Obras incluidas en este libro de grabados:
1.- El Bebedor de Lágrimas, Serigrafía de 43 x 31 cms.
2.- El Bebedor de Lágrimas, Serigrafía de 43 x 31 cms.
3.- El Bebedor de Lágrimas, Serigrafía de 43 x 31 cms.
4.- El Bebedor de Lágrimas, Serigrafía de 43 x 31 cms.
5.- El Bebedor de Lágrimas, Serigrafía de 43 x 31 cms.
6.- El Bebedor de Lágrimas, Serigrafía de 43 x 31 cms.
7.- El Bebedor de Lágrimas, Serigrafía de 43 x 31 cms.
8.- El Bebedor de Lágrimas, Serigrafía de 43 x 31 cms.
9.- El Bebedor de Lágrimas, Serigrafía de 43 x 31 cms.
10.- El Bebedor de Lágrimas, Serigrafía de 43 x 31 cms.
11.- El Bebedor de Lágrimas, Serigrafía de 43 x 31 cms.
12.- El Bebedor de Lágrimas, Serigrafía de 43 x 31 cms.
13.- El Bebedor de Lágrimas, Serigrafía de 43 x 31 cms.
14.- El Bebedor de Lágrimas, Serigrafía de 43 x 31 cms.
15.- El Bebedor de Lágrimas, Serigrafía de 43 x 31 cms.
16.- El Bebedor de Lágrimas, Serigrafía de 43 x 31 cms.
17.- El Bebedor de Lágrimas, Serigrafía de 43 x 31 cms.
18.- El Bebedor de Lágrimas, Serigrafía de 43 x 31 cms.
19.- El Bebedor de Lágrimas, Serigrafía de 43 x 31 cms.
20.- El Bebedor de Lágrimas, Serigrafía de 43 x 31 cms.
EL BEBEDOR DE LÁGRIMAS es un poema en prosa, o una serie de poemas cortos de gran energía evocadora, sobre todo debido al uso de palabras simples, directas y concisas. Palabras que dan la impresión de no poder ser quitadas, desplazadas o sustituidas. En un sentido semejante, las serigrafías de Javier Pérez que se alternan con las páginas del texto son poderosas en su franqueza formal. Tienen en común que trabajan sobre la cuestión de lo no existente. Es decir, son ficciones. El texto y las imágenes confrontan al lector con el mundo imposible de los cuentos de hadas para adultos, con una autoevidencia sin adornos, como si no hubiera otro mundo pensable. La historia de un hombre que recoge y después bebe las lágrimas que ve emerger cada noche en el rostro de su amada dormida, intenta mostrar la posibilidad de la «con-dolencia». Sin embargo, su búsqueda concluye negativamente. El «sufrir-con» es, en última instancia, imposible. La diferencia irreducible entre las personas hace de la condolencia —o, por utilizar la versión latina de la palabra, la «compasión»— un ideal inalcanzable. Las serigrafías dan forma a la unidad igualmente imposible de la existencia humana y natural. Los cuerpos se convierten en raíces, árboles que gritan o se besan entre sí, y los cuerpos humanos desaparecen en la ondulación del agua, cuya escala permanece enigmáticamente indeterminada, como sucede con ese rostro muerto —acaso el dolor mismo— que es apretado entre unas manos de ramas de árbol. Existe una incompatibilidad irreductible que no sólo se percibe en el interior de ambas poéticas, sino también en la relación que se establece entre el texto y la imagen. Las serigrafías no ilustran el texto, ni el texto provoca en las serigrafías un contenido narrativo. Entre los dos elementos se encuentra un sentido de respeto mutuo por la integridad del otro. En este sentido, estas dos obras de arte son en el fondo una sola, precisamente porque convergen en las incompatibilidades más fundamentales de la existencia —la suya propia incluida. Los textos y las imágenes conducen al arte más allá de la nada que resulta tras la aceptación de lo imposible, y se unen en ese logro. Sin embargo, en ambos casos, esta derrota no implica resignación o nihilismo. Si la condolencia es estrictamente imposible, el resultado es, sin embargo, un intento de «sufrir con» para participar en el sufrimiento del otro, más poderoso aún en la toma de conciencia de lo inalcanzable de la meta. La modestia que tiene lugar tras la intuición de la falta enaltece una relación que ya no está basada en una mentira. Es, por tanto, una historia de amor profundamente post-romántica. De ahí la ausencia total de especulación psicológica. En las serigrafías, la relación imposible y sin embargo inextricable entre la humanidad y naturaleza conduce al reconocimiento de la unión indeleble entre ambas partes, la necesidad mutua que cada una tiene de la otra. En este lugar, con la incertidumbre de la escala como herramienta primaria, daría la impresión de que esas formas no son posibles. Y, sin embargo, las vemos. La toma de conciencia sagaz de que los textos y las imágenes son tan diferentes como lo son dos personas no imposibilita la relación entre los miembros de cada par. En última instancia, la conclusión que se impone es que esa incompatibilidad es la que define toda relación. En lugar de pesimismo y tristeza, el tono del trabajo, de modo silencioso y velado, nos infunde una cierta esperanza callada.
Prólogo para el libro "El Bebedor de Lágrimas"
Mieke Bal
Javier Pérez (Bilbao, 1968). Se forma en la Facultad de Bellas Artes de la Universidad del País Vasco (UPV/EHU). En 1992, con una beca del Programa Erasmus, se traslada a París, ciudad en la que reside durante 6 años y donde obtiene su graduación por la École Nationale Supérieure des Beaux-Arts.
Una primera muestra individual en la Galería Chantal Crousel de París en el año 1996 y un año más tarde su primera exposición museística en el "Musée d'Art Modern et Contemporain de Strasbourg" le abren las puertas al escenario artístico internacional. El año 1997, Georges Didi-Huberman le incluye en la muestra L'empreinte (La huella) del Centre Georges Pompidou de París, donde presenta dos obras performativas: el Autoportrait 1993, autorretrato del artista con las manos enlazadas y Mochilas anatómicas, dos mochilas de cuero moldeadas sobre el torso de un hombre y de una mujer.
En 1998, es invitado por el Museo Nacional Centro de Arte Reina Sofía donde presenta la muestra Hábitos en elEspacio Uno del museo y empieza a trabajar con la galería madrileña Salvador Díaz. Ese mismo año es galardonado con el "Premio Ojo Crítico" de Radio Nacional de España y con el "Premio Gure Artea" del Gobierno Vasco.
Un pedazo de cielo cristalizado supone un hito importante en su trayectoria. Con esta obra, instalada en el Pabellón Español, el artista representa a España en la XLIX Bienal de Venecia celebrada en el año 2001. En 2003, tras haber sido mostrada en el Carré d'Art - Musée d'Art Contemporain en Nimes, presenta en ARTIUM - Centro Vasco de Arte Contemporáneo en Álava, su primera exposición retrospectiva en la que se revisa su trayectoria artística desde 1994 hasta 2003.
En 2004, el Museo Nacional Centro de Arte Reina Sofía presenta en el Palacio de Cristal Mutaciones, un grupo de instalaciones en las que el artista enfatiza la idea de metamorfosis y vulnerabilidad que subyace en la mayoría de sus proyectos. Con motivo de esta exposición el MNCARS edita, adjunto al catálogo, el libro tituladoMetamorfosis con 52 dibujos preparatorios, cuyos originales forman parte de la colección del Centre Georges Pompidou.
Durante el año 2005 se conmemora el IV Centenario de la primera edición de El Quijote y Javier Pérez es seleccionado para participar en la exposición Las tres dimensiones de EL Quijote, El Quijote y el arte español contemporáneo, organizada por la Sociedad Estatal de Conmemoraciones Culturales en el Museo Nacional Centro de Arte Reina Sofía en Madrid. La muestra se expuso también en el Nasjonalmuseet for kunst, arkitektur og design en Oslo (Noruega), el Národné Osvetove Centrum en Bratislava (Eslovaquia) y en la Sociedade Nacional de Belas Artes en Lisboa (Portugal)
En 2007, queda finalista del prestigioso “Prix de Dessin Daniel & Florence Guerlain” de la capital fancesa y un año más tarde le conceden el “Premi Ciutat de Palma Antoni Gelabert d’Arts Plástiques". También en 2008 es invitado por la Fondation Aberto et Annette Giacometti para participar en la exposición En Perspective – Giacometti en el Musée de Beaux - Arts de Caen en Francia.
En 2008, la editorial "AHORA, ediciones de bibliofilia" de Murcia edita El bebedor de lágrimas con textos del escritor murciano Miguel Ángel Hernández y 20 serigrafías de Javier Pérez. La edición, con un tiraje de 295 ejemplares numerados y firmados por el artista, obtuvo el "Premio de edición José Lázaro Galdiano" 2008-2009. Es también en 2008 cuando, a propuesta de los arquitectos Mozas-Aguirre, interviene arquitectónicamente en la nueva sede central de la Caja Vital Kutxa en Vitoria, realizando Pieles de luz vegetal, unos monumentales paneles luminosos instalados en el interior (techo del vestíbulo) y en las fachadas principal y posterior del edificio.
Con la instalación El carrusel del tiempo responde al encargo del Festival de Salzburgo 2012 de realizar una obra en relación a la ópera Los soldados (Die soldaten) del compositor alemán Bernd Alois Zimmermann, para ser instalada en la Großes Festspielhaus de Salzburgo. Este mismo año es invitado para participar en la muestra de obras realizadas en vidrio: Glasstress un evento colateral a la Bienal de Venecia que posteriormente viaja a Estocolmo, Nueva York, Riga y Beirut.
En Enero de 2013, es el único artista español invitado por Marsella-Provenza Capital Europea de la Cultura 2013 para participar en la muestra Ici, ailleurs junto a artistas de la talla de Jannis Kounellis, Annette Messager y Mona Hatoum.
Desde el inicio de su carrera hasta finales del 2012 Javier Pérez ha realizado más de 200 exposiciones y su obra forma parte de importantes museos nacionales e internacionales.
Javier Pérez vive y trabaja en Barcelona.
Javier Pérez irrumpe en el panorama artístico internacional en 1992, dando un giro muy personal a las “estéticas del cuerpo” que se habían venido mostrando hasta entonces. A lo largo de su trayectoria, con un lenguaje cargado de un intenso uso de la metáfora e impregnado de un fuerte simbolismo, el artista construye un universo de imágenes frágiles y vulnerables con las que nos revela sus indagaciones y reflexiones sobre la condición humana y, la inestabilidad y brevedad de su existencia; obras que exploran la condición biológica del ser humano y de las que emerge la gran carga de animalidad oculta en el interior de la estructura corporal. La intrínsecadialéctica en sus trabajos, nos muestra la debilidad de las fronteras entre conceptos aparentemente opuestos como natural y cultural, interior y exterior o vida y muerte y recurre frecuentemente a temas como: la idea de las fluctuaciones cíclicas, la circularidad, la temporalidad o la impermanencia.
"Me gusta tratar los puntos de encuentro entre lo espiritual y lo carnal, entre lo puro y lo impuro, entre lo bello y lo horrible, entre la atracción y la repulsión. En mis obras son frecuentes estos movimientos de vaivén que proponen al espectador diferentes estadios en la comprensión de las obras. Con mis obras trato de conciliar todos estos aspectos. Enfrentar al hombre a su propia condición y que todo aquello que le espanta le resulte irresistiblemente atractivo. Que se sienta atraído por sus propias vísceras". (Javier Pérez, catálogo de la Colección Museo Guggenheim Bilbao, España 2009)
Su trabajo se caracteriza por un cierto sincretismo en el procedimiento y utilización de los materiales y formatos. Javier Pérez crea instalaciones en las que la interacción y la exploración son esenciales, utilizando de forma independiente o en conjunto la escultura, fotografía, vídeo o laperformance y siempre acompañado por el dibujo, como un medio para plasmar gráficamente sus inquietudes y reflexiones por los estados de continua transformación y fluctuación en el mundo orgánico.
“... el lápiz es más fino que un pelo, debe funcionar por acumulación. Gesto obsesivo y primario que recuerda a los gusanos de seda envolviéndose para crear volúmenes que se cierran. Nos encontramos así ante un interior misterioso en plena metamorfosis. Me gusta acercarme a estas perfecciones de la naturaleza, aunque se conviertan en un acto sofisticado”. (Javier Pérez, catálogo de la Colección Museo Guggenheim Bilbao, España 2009)
Materiales orgánicos como intestinos, cuero, crin, pergamino, látex y crisálida; frágiles como vidrio y porcelana o sólidos como bronce y resina han sido soportes recurrentes y habituales a lo largo de su trayectoria artística, exigiéndoles situaciones de elevado riesgo técnico pero que le han permitido moverse con absoluta libertad en su proceso creativo.
Javier Pérez ha mostrado siempre un interés particular por el sentido del color rojo y su implícita poética y está presente, en toda su gama cromática, en muchos de sus piezas y dibujos. A modo de ejemplo: Capilares II (2002), Olivo (2004), Tempus Fugit (2002-2004), Desaparecer dentro' (2005), Mutaciones (2007), Máscara de seducción (2008), Carroña (2011). Para Javier Pérez el rojo es:
"...una referencia a la sangre, a la vida. El rojo es el color de nuestro interior. Cuando aflora nos asusta y nos recuerda nuestra fluida composición interna, nuestra organicidad. Cuando nos herimos; en la ovulación de la mujer; cuando nos ruborizamos o excitamos, el rojo reaparece para recordarnos que existe un interior de intensos y constantes procesos de recambio y renovación fluida. Además, resulta curioso que el rojo, en muy diversas técnicas, sea un color que plantea serias dificultades. Es como si se tratase de un color maldito, como si acarrease una cierta carga de impureza. En el vidrio soplado el rojo es un color imprevisible y extremadamente tóxico, lo que hace que sea muy poco utilizado..." (Catálogo Mutaciones, Palacio de Cristal, Museo Nacional Centro de Arte Reina Sofía, Madrid, España 2004)
Exposiciones, selección
2012
Lamentacions, Museu de Montserrat, Barcelona, España
En el filo, Galería Carles Taché, Barcelona, España
El carrusel del tiempo, Karl-Böhn Saal, Festival de Salzburgo, Salzburgo, Austria
Post Natura, Mario Mauroner Contemporary Art Vienna, Viena, Austria
Dessins, Galerie Guy Bärtschi, Ginebra, Suiza
Glasstress New York, MAD Museum of Arts and Design, Nueva York, Estados Unidos
Musée Réattu, Acte V, Musée Réattu, Arlés, Francia
To the Underworld and back, [residenzgalerie.at|Residenzgalerie Museum], Salzburgo, Austria
Glasstress Beirut, Beirut Exhibition Center, Beirut, Líbano
2011
Body of Christ, The Nasher Museum of Art, Durham], Estados Unidos
Surreal versus Surrealismo, IVAM, Institut Valencià d’Art Modern, Valencia, España
Glasstress Riga, Art Museum Riga Bourse, Riga, Letonia
Glasstress Stockholm, Millesgarden, Estocolmo, Suecia
Glasstress 2011, 54th International Art Exhibition “La Biennale di Venezia”, Palazzo Cavalli Franchetti, Venecia / Berengo Center, Murano, Italia
2010
Nocturne Op. 9, Galerie Guy Bärtschi, Ginebra, Suiza
Pénitents, Claudine Papillon Galerie, París, Francia
España contemporánea, Castel dell’ Ovo, Fundación Tramontano Arte, Nápoles, Italia
El ángel exterminador. A Room for Spanish Contemporary Art, BOZAR, Palais des Beaux-Arts, Bruselas, Bélgica2009
Lamentaciones, Siglo XXI: Arte en la Catedral de Burgos, Claustro de la Catedral de Burgos,
Rituales de tránsito, Mimmo Scognamiglio Artecontemporanea, Milán, Italia
Chambres d’écho, Musée Réattu, Arlés, Francia
2008
Objetos del deseo, Espai Quatre, Casal Solleric, Palma de Mallorca, España
Aria da Capo, Galería Salvador Díaz, Madrid, España
New Spanish Art, The medium is not the message, Queen Sofía Spanish Institute, Nueva York, USA
España 1957-2007, El arte español de Picasso, Miró, Dalí y Tàpies a la actualidad, Palazzo Sant’Elia, Palermo, Italia
En Perspective – Giacometti, Musée des Beaux-Arts de Caen, Francia
Premi Ciutat de Palma “Antoni Gelabert” d’Arts Plàstiques 2007, Casal Solleric, Palma de Mallorca, España
Instalaciones: Selecciones de las Colecciones Guggenheim, Museo Guggenheim Bilbao, Bilbao, España
2007
Passages, Mario Mauroner Contemporary Art Vienna, Viena, Austria
Prix de Dessin Daniel & Florence Guerlain, Artparis, Grand Palais, Paris, Francia
Baroquissimo, Fondation pour l’Art Contemporain Claudine et Jean–Marc Salomon, Alex, Francia
Speed # 1, IVAM, Institut Valencià d’Art Modern, Valencia, España
2006
Jardín Interior, Claudine Papillon Galerie, París, Francia
Javier Pérez - Sculptures, Photographies, Frac Haut - Normandie, Ruan, Francia
Javier Pérez - Dessins, Musée des Beaux - Arts de Rouen, Ruan, Francia
Javier Pérez - Vidéos, Installations, Maison de la Culture, Amiens, Francia
L’Homme – paysage, Palais des Beaux-Arts, Lille / Château d’Orion, France / Villa Oppenheim, Berlín, Alemania
2005
Hybrids, Galerie Guy Bärtschi, Ginebra, Suiza
Anomalies, La Criée Centre d’Art Contemporain, Rennes, Francia
Las tres dimensiones de EL Quijote, El Quijote y el arte español contemporáneo, Museo Nacional Centro de Arte Reina Sofía, Madrid / Museo Municipal, Albacete, España / Nasjonalmuseet for kunst, arkitektur og design, Oslo, Noruega / Osvetove Centrum, Bratislava, Eslovaquia / Sociedade Nacional de Belas - Artes, Lisboa, Portugal
Barrocos y neobarrocos. El infierno de lo bello, DA2, Domus Artium, Salamanca, España
2004
Mutaciones , Palacio de Cristal - Museo Nacional Centro de Arte Reina Sofía, Madrid, España
Javier Pérez, Espace Arts Plastiques, Vénissieux, Francia
2003
Javier Pérez, Artium, Centro - Museo Vasco de Arte Contemporáneo, Vitoria, España
Javier Pérez, Carré d’Art - Musée d’art contemporain, Nimes, Francia
Transparencias, Museo Guggenheim Bilbao, España
Monocanal, Museo Nacional Centro de Arte Reina Sofía, Madrid / Sala Díaz Cassou, Múrcia / CGAC,Centro Galego de Arte Contemporánea, Santiago de Compostela / Museo Patio Herreriano, Valladolid/ Palacio Condes de Gabia, Granada / Centro José Guerrero, Granada / Koldo Mitxelena Kulturunea, San Sebastián / Centro Cultural Cajastur, Gijón / Centre d’Art Santa Mónica, Barcelona, España
2002
Sueños largos, Galería Salvador Díaz, Madrid, España
Big Sur, Neue Spanische Kunst, Hanburger Bahnhof Museum, Berlín, Alemania
Gótico… pero exótico, Artium, Centro - Museo Vasco de Arte Contemporáneo, Vitoria, España
2001
La torre de sonido, Chapelle de La Vieille Charité, Marsella, Francia
Drawings, Gandy Gallery, Praga, República Checa
Viaje a Venecia, Pabellón Español, 49th International Art Exhibition “La Biennale di Venezia”, Venecia, Italia
'La casa de pan, Horno de la Ciudadela, Pamplona, España
2000
Reflejos de un viaje, Grandes Galeries, École Régionale des Beaux - Arts, Ruan, Francia
Direccions, Centro Cultural Fundación “La Caixa”, Lleida, España
Dialog, Kunst in Pavillon, Pabellón Español, Expo 2000, Hanóver, Alemania
La Torre Herida por el Rayo, Museo Guggenheim Bilbao, España
1999
Levitas – Gravitas, Galería Salvador Díaz, Madrid, España
Reflejos de un viaje, Gandy Gallery, Praga, República Checa
Gure Artea 98 – Máscaras, Sala Plaza de España de la Comunidad de Madrid / La Capella, Barcelona, España
Dobles vidas, Museo de Zoología / Museu de les Arts Decoratives, Barcelona, España
1998
Hábitos, Espacio Uno, Museo Nacional Centro de Arte Reina Sofía, Madrid, España
Mudar, Sala Rekalde, Bilbao, España
1997
Estancias , Ancienne Douane, Musées de Strasbourg, Estrasburgo, Francia
Angel, Angel, Kunsthalle, Viena, Austria / Galerie Rudolfinum, Praga, República Checa
L’Empreinte, Centre Georges Pompidou, París, Francia
1996
Javier Pérez, Galerie Chantal Crousel, París, Francia
1995
Passions privées, MAM, Musée d’Art Moderne de la Ville, París, Francia
Obra en colecciones
Centre Georges Pompidou, París, Francia
MNCARS, Museo Nacional Centro de Arte Reina Sofía, Madrid, España
Musée d’Art Moderne et Contemporain, Estrasburgo, Francia
Museo Guggenheim Bilbao, España
Fonds National d’Art Contemporain (FNAC), Puteaux, Francia
Museo de Bellas Artes de Rouen , Rouen, Francia
Musée Réattu, Arles, Francia
Fondation d'art contemporain Daniel et Florence Guerlain, Les Mesnuls, Francia
ARTIUM,Centro-Museo vasco de Arte Contemporáneo Vitoria, España
http://www.cabdeburgos.com/es/portada/index.asp Colección Caja de Burgos, España
Colección Caja Vital Kutxa, Vitoria, España
Colección CAM, Caja del Mediterráneo, Alicante, España
Centre d’Art La Panera , Lleida, España
CIRVA,Centre international de recherche sur le verre, Marsella, Francia
Colección Catedral de Burgos, Burgos, España
Collection Reinhold Würth, Berlín Alemania
CRAFT, Centre de Recherche sur les Arts du Feu et de la Terre, Limoges, Francia
DA2-Domus Artium 2002, Centro de Arte Contemporáneo , Salamanca, España
Diputación Foral de Vizcaya, España
Fondation d'Entreprise CMA CGM, Marsella, Francia
Frac Haut-Normandie, Rouen, Francia
Frac Pays-de-la-Loire, Carquefou, Francia
Fundacio Palma Espai d’Art, España
Colección Parlamento Vasco, Vitoria, España
MACBA, Museu d'Art Contemporani de Barcelona, Barcelona, España
3.000,00 €
Precio final. Envío gratuito a países seleccionados
Envío gratuito a los siguientes países: España Mostrar más Mostrar menos